Искусство пожеланий и соболезнований

(с) Зау Таргиски, 2002

Это материал об искусстве выражения соучастия. Оно включает в себя не только пожелания в том виде, как мы их привыкли воспринимать ("Желаю тебе...", "Пусть у тебя..."), но и в том числе выражение любого соучастия в жизни другого, в том числе - и выражение соболезнования.

Давно ли вы сидели в кругу, где вам желают "счастья, здоровья, удачи", и подыхали от тоски, потому что чувствовали, что за этим поднятым на той стороне стола бокалом стоит аккуратно ноль, пустота, ничто? Думаю, не настолько давно, чтобы про это забыть. Частенько, правда, народ этой пустоты не замечает, потому что уже привык. Считает, что так должно быть.

Увы, это так: мы привыкли, что слова "Удачи, успехов" означают "Полагается поздравить, я тебя поздравил. Отметился, и иди ты на фиг, у меня еще дела", а слова "Примите мои соболезнования" переводятся как "Мы, конечно, и ленточку черную на рукав повяжем, но на хер ты нам нужен со своими проблемами?"

Однако вспомните сказки, где феи приходили к новорожденному(ой) и "наделяли его дарами": "Этот ребенок будет красив, как...", "Когда этот ребенок будет говорить, то...". Даже пожелание "злой колдуньи": "Она умрет в восемнадцать лет!" перекрывалось пожеланием "И оживет после того, как..."

Искусство пожеланий - искусство магическое. В массе своей не то чтобы позабытое (мы все желаем близким и любимым "от души", потому что ни язык, ни сердце не повернется отделаться быстрым "успехов, удачи"), но все-таки... давно ли вы вкладывали что-то в пожелание, произнесенное вслух?

Недаром в сказках фигурируют феи и колдуньи, наделяющие чем-то ребенка. То, что они желают - это не "наработки ребенка в прошлых жизнях". Это именно дар, что-то извне, подарок, козырь, спрятанный в рукаве. То, что досталось потому, что рядом оказались вот эти существа, которые МОГУТ подарить что-то от себя - что-то, что считают нужным подарить.

Слова - это обертка пожелания. Представьте, как бы вы чувствовали себя, если бы вам принесли в подарок красивую коробку, в которой (предположительно) должен находиться подарок... вы ее открываете - а там кукиш. Вот на это и похожи пожелания "ради галочки". Как минимум туда должен бы быть вложен кусочек энергии... так ведь обычно даже этого не вкладывают.

Итак, что на самом деле, по идее, должна бы содержать "обертка" поздравления праздничного:

- энергию. Если вам нечего пожелать, если вы не можете создать корректное намерение, чтобы вложить его в подарок, то, как минимум, ваше пожелание должно содержать энергию, которую адресат может применить по собственному усмотрению.

Когда не знают, чего дарить, дарят деньги - это лучший выход из ситуации, чем дарить "слоников на полочку", "подставочки для посуды", одежку не по размеру ("я тут проходила, смотрю - кофточка на тебя...") или духи, которыми адресат никогда не воспользуется. Так же и с энергией. Жизненная сила никогда не помешает адресату. Даже если он не колдун, и не знает, как хватать то, что вы ему дарите, вы можете представить, что вот эта вкладываемая энергия пойдет на то, что ему нужно реализовать, но на что ему не хватало до сих пор ресурсов. И вложенная энергия автоматически подключится в те задумки, которые адресату нужно претворить в жизнь.

- если вы можете сотворить намерение (а раз уж вы зашли на этот сайт, значит, надо учиться... иначе как вы работать собираетесь?), в произносимые слова вкладывается намерение. Попробуйте почувствовать разницу между обычным "успехов!", которое звучит как "ну пока, пока!" и "Желаю успехов!! От всего сердца!", которое вы говорите тому, кто небезразличен вам - вам ЛИЧНО небезразличен.

Обратите внимание на обычную формулу пожелания: "Я желаю, чтобы..." Слово "желаю" - это не совсем то же самое, что и "хочу". "Желать" - значит "намеревать". Желание - одно из необходимых условий, чтобы магия совершилась. Чтобы не путать его с "хотелками", проще называть его намерением. Кто помнит английскую сказку про желания Вилли? Когда Вилли говорили "Вилли, пожелай!", ребенок по имени Вилли произносил свое имя, творя что-то по своей воле... Английское "I will" переводится как "я желаю": это самый близкий перевод в русском языке. Но заметьте, что слово will означает само по себе "волю, твердое желание, намерение". Обратите на это внимание!

Другая формула:- "Пусть у тебя..." Слова "Я желаю тебе, чтобы..." и "Пусть у тебя..." на самом деле означают не "я хочу..." и не "я надеюсь, что...", как обычно воспринимает их наше сознание. Они означают "Так я сказал(а), и будет так!"

Если возникает трудность с вложением намерения в слово "успехов", то конкретизируйте - каких успехов? Это можно даже не озвучивать. Представьте это для себя - на какое конкретное достижение, на удачу в чем конкретно направлено ваше пожелание? На самом деле, раз уж вы взялись желать, то это пожелание должно быть не сотрясением воздуха. Это должно быть намерение, привлекающее по вашей воле в жизнь адресата то, что вы желаете. Да, нужно быть достаточно корректным в своем пожелании, материализовав то, что нужно адресату. Но тут не требуется такая уж корректность, чтобы избегать пожеланий вообще.

Просто представьте, как с вашим пожеланием в жизнь адресата приходит что-то НУЖНОЕ, полезное. То, что пойдет на пользу ему. И вы не ошибетесь. Чтобы было легче, представьте конкретику: пусть это будет полезное в деловой сфере. Или в личной. Или в каком-то поиске. Или в пути.

Попробую проиллюстрировать. Представьте себе обычную молитву: "бла-бла-бла, дай мне добра!" А вот вам перефраз достаточно известной молитвы:

"Дай мне силы изменить то, что можно изменить.
Дай мне терпения вынести то, что нельзя изменить.
И дай мне мудрости отличить первое от второго!"

Очень четко, очень ясно. Очень практично. Есть разница между этой просьбой и безликим "пусть мне будет хорошо"? Есть. Вот такой же должна быть разница между вашим пожеланием и безликим "желаю всего лучшего". Либо же вы должны уметь это "лучшее" представить. Можете? Если нет - конкретизируйте, хотя бы только для себя, мысленно, чтобы суметь сконцентрироваться на том, чего вы желаете.

Пожелайте понимания - непонятому, ясности - запутавшемуся, истинных друзей - страдающему от одиночества, тепла очага - тому, кто ищет дом, прохлады - уставшему от жары, света - тому, кто ищет света, тьмы - тому, кто ищет тьму.

Пожелайте того, что ему нужно. И вы должны увидеть, КАК это произойдет. Это должно быть намерение. Пожелание - это намерение. Искусство пожелания - это искусство намерения. Это, фактически, часть подарка - вы вкладываете часть себя. И пожелание должно быть искренним.

 

Если это не пожелание-поздравление, а пожелание-"порча", тогда, соответственно, наоборот... Но это тоже не должно быть сотрясание воздуха "по поводу".

Кстати, еще об искусстве пожеланий - и в том числе об искусстве тостов. Я говорю не о том искусстве, где тост растягивается на полчаса витиеватой сказкой, или вкладывается в два слова так, чтобы все окружающие ахнули от вашего остроумия. Я говорю о том варианте пожелания, где вы сидите с бокалом и уже открыли рот, чтобы произнести что-то, за что стоит выпить. Пьют после тоста на самом деле не ради выпивки (еще кто-нибудь помнит об этом, интересно?) Пьют вино - священный напиток, кстати - материализуя сказанное.

Вы подняли бокал. Вы видите перед собой человека. Пусть даже вы не знаете человека, которому произносите пожелание. Но вы же произносите его? Дотянитесь до адресата. Что? Что именно ему нужно? Что вы чувствуете в нем? Сотворите ему это. Ведь есть же неплохой обычай - спрашивать: "Что тебе подарить на день рождения?" Чтобы не дарить ненужного...

 

Да, правда, от ведьм можно услышать: "Подари мне то, что, как тебе покажется, будет мне нужно..." :)) А кто говорил, что будет легко?

Так вот... вы дотягиваетесь до адресата - и вылавливаете из ощущений то, что наиболее сильно "торкнет". Если есть возможность подумать - подумайте заранее, что это может быть. Заранее дотянитесь. Лучше пожелать ОДИН раз, но нужное, чем десять раз за время вечеринки произнести "Я пью за тебя!", ничего туда не вкладывая.

Это хорошо работает с теми, кто умеет в магии меньше тебя (в них проще залезать), либо со своими (с ними есть канал связи): в тот момент, когда бокал уже в руке, уже когда открыт рот, начните тост, и дотянувшись до адресата, гляньте в него: что уловится? И в этот момент, оставаясь все в том же измененном состоянии сознания, желайте на одном дыхании то, что увидите. Конечно, не стоит выдавать тайны, которые скрывает адресат. Но вы же можете сформулировать так, чтобы никто не догадался о его тайнах? Вы можете сказать, например: "Пусть уйдет то, что тревожит тебя!"

Потом, правда, иногда возникает ощущение "не знаю, откуда оно шло, и не помню, чего говорил" :) Для тех, кто любит эффектность: в компании "челов" часто срабатывает как разорвавшаяся бомба - успех обеспечен, смею вас уверить ;))) Своих вы вряд ли поразите, свои сами так умеют, зато им будет просто приятно :-)) И поверьте, даже открытка может стать подарком ко дню рождения, если вы подберете цвета, картинку и пожелание. Даже слова могут стать подарком, если вы в них вложите себя.

Теперь о соболезнованиях. Я давно не выражаю соболезнований, потому что болеть вместе с кем-то не собираюсь. Вслушайтесь в слово "со-болезную". Зачем больному еще один больной рядом? Ему и так требуется помощь. Он не сможет вам чай-кофе подавать, ему и так плохо. Не можете помочь? Совсем? Тогда зачем рот раскрыли?

На самом деле "со-болезнования" и "со-чувствия" никому не нужны. Никому не нужно, чтобы вы тихо подыхали рядом с тем, на чью голову свалилось горе. Нет, есть, конечно, которым станет лучше при виде того, что вам еще хуже, но о них у нас и речи нет - шли бы они в пеший эротический тур. Мы говорим о тех, кому вы действительно хотели бы помочь. Для этого вслушайтесь в иную формулу выражения соболезнования: "Я разделяю твое горе".

"Разделяю" - это значит, что вы приходите, делите кусок горя вашего друга на два куска (величина вашего зависит от ваших возможностей), и СНИМАЕТЕ с него эту часть горя. Вы его делите: на две, на три, на четыре части. Смысл выражения соболезнования в том, что к тому, на кого свалилась гора горя, тяжелая ноша, приходят друзья. И каждый, не спрашивая разрешения, открамсывает кусман (или кусочек) от этой ноши. И берет ее себе. И сняв эту часть на себя, справляется с ней сам. Поэтому там, в "соболезнованиях" нужны лишь те, кто готов подставить плечо. Не поплакать-посопливиться рядом, кося глазом на поминальный стол, а взять с друга (пусть и сопротивляющегося) часть его ноши. Разделенная на несколько частей ноша гораздо легче. Каждый берет на себя кусочек, а с кусочком справиться легче, чем с целой ношей. И принимая на себя эту часть, вы должны понимать, что берете работу, а не просто сотрясаете воздух. Вы включаетесь, соучаствуете, впрягаетесь в повозку.

Не хотите впрягаться? Тогда на хера пришли?? И без вас проблем хватает.

Так что смысл соболезнования - вовсе не в том, что все валяются в такой же истерике и горе, как и адресат соболезнования. Это никому не нужно, а страдания еще никому в зачет не шли. Мученичество - не добродетель. "Я разделяю твое горе" - это работа, это поле непаханное. Пришли? Помогайте. Впрягайтесь. А сопли развозить тут незачем. Даже плач вместе с адресатом - это работа. Если вы ревете только для того, чтобы поплакать самому, то никому это не нужно. Покойному - тем более. Это нужно только адресату. И плакать есть смысл только в том случае, если вы плачете, проживая эмоции ЗА него, а не подключая сюда еще и свои.

Не можете взять на себя часть горя? Предложите иную помощь. Пусть моральную, если не можете помочь физически. Энергетическую помощь. Слова "Если надо поговорить - позвони в любое время", сказанные с пониманием того, что вы действительно готовы в случае надобности предоставить себя для разговора посреди ночи, будут честнее, чем "Я так тебе сочувствую!" при отсутствии этого сочувствия. Молчание будет честнее, чем предложение звонить в любое время, если вы не готовы этот звонок принять.

Не хотите помогать вообще? Не помогайте. Ничего плохого в этом нет. Вы не обязаны! И не всем надо помогать, и не все нам дороги. Но надо ли тогда выражать соболезнования? И "болеть" за компанию?

Выражать участие - любое! - надо с умом. Да, социуму важно, чтобы вы для галочки поздравили и выразили соболезнование. Но без вашего вложения себя туда это не имеет никакого смысла и выглядит как ритуальное действо, давно утратившее свой сакральный смысл. Не жалко времени? Да, иногда без этого "ритуального действа" не обойтись: в социуме есть определенные правила, их не всегда удается обойти. Но если уж речь идет о ком-то, действительно близком для вас, не халтурьте... Потому что халтура не стоит того, чтобы ее творить.

Заметьте - ведь часто можно просто ничего не говорить. И это будет честнее, чем выдать обертку без содержимого...

Hosted by uCoz